Vyhľadávanie
Čeština
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Ostatní
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Ostatní
Název
Transcript
Nasleduje
 

Selections from The Sutta Nipata, Part 2 of 2

Podrobnosti
Stiahnuť Docx
Čítajte viac
SECTION 5 [TO KUNDA]

“Buddha describes the four different kinds of Samanas [ascetics] to Kunda, the smith. ‘There are four (kinds of) Samanas [ascetics], (there is) not a fifth, O Kunda,’ – so said the Blessed One, – ‘these I will reveal to thee, being asked in person; (they are) Maggaginas and Maggadesakas, Maggagîvins and Maggadûsins.’

The Blessed One said: ‘He who has overcome doubt, is without pain, delights in Nirvana, is free from greed, a leader of the world of men and gods, such a one the Buddhas call a maggagina (that is, victorious by the way).’ ‘He who in this world having known the best (for example, Nirvana) as the best, expounds and explains here the Dharma, him, the doubt-cutting Muni, without desire, the second of the Bhikkhus [monks] they call a maggadesin (that is, teaching the way).’ ‘He who lives in the way that has so well been taught in the Dhammapada, and is restrained, attentive, cultivating blameless words, him the third of the Bhikshus [monks] they call a maggagîvin (that is, living in the way).’ ‘He who although counterfeiting the virtuous is forward, disgraces families, is impudent, deceitful, unrestrained, a babbler, walking in disguise, such a one is a maggadûsin (that is, defiling the way).’ ‘He who has penetrated these (four Samanas [ascetics]), who is a householder, possessed of knowledge, a pupil of the venerable ones, wise, having known that they all are such, – having seen so, his faith is not lost; for how could he make the undepraved equal to the depraved and the pure equal to the impure?’”
Sledujte viac
Všechny části  (2/2)
1
2023-09-11
1764 Zobrazenia
2
2023-09-12
1312 Zobrazenia
Zdieľajte
Zdieľať s
Vložiť
Spustit v čase
Stiahnuť
Mobil
Mobil
iPhone
Android
Sledujte v mobilnom prehliadači
GO
GO
Prompt
OK
Aplikácie
Naskenujte QR kód alebo si vyberte správny telefónny systém na stiahnutie
iPhone
Android